WEBSITE (IN)FORMATIVO EM EPT INCLUSIVA
Início
Sobre o NAPNE
Apresentação do Produto Educacional
Dúvidas, Sugestões e Contato
Livros/Artigos em EPT Inclusiva
(NEE) Necessidades Educacionais Específicas
Mundo do Trabalho
Altas Habilidades
Transtorno do Espectro Autista
Deficiência Auditiva/Surdez
Deficiência Física
Deficiência Intelectual
Cegueira
Calendário Inclusivo
Práticas Inclusivas na Educação Profissional e Tecnológica (EPT)
Cine Inclusão
Educação Especial e Inclusiva sob a Perspectiva da PHC
Mais
Ministério da Educação investe em projeto para produção de protótipo capaz de traduzir os sinais realizados em Libras simultaneamente para a língua portuguesa.
Protótipo da luva transceptora foi desenvolvido pelo IFG e será compartilhado, em kits, com instituições da Rede Federal
Isso está perto de ser realidade no IFG! Essa realidade, em fase de testes, foi apresentada por pesquisadores do IFG a gestores e tem o nome de “Projeto Tradutor Bidirecional”. O projeto apresenta um hardware cujo protótipo foi desenvolvido pelo IFG e é chamado de Luva Transceptora que, com o uso de um software, que será desenvolvido pelo ISEP/Instituto Politécnico do Porto (IPP), possibilita a comunicação direta entre surdos e ouvintes.
Em 25 de abril na 36ª reunião, extraordinária realizada, a CDH (Comissão de Direitos Humanos e Legislação Participativa) aprovou o Projeto de Lei da Câmara (PLC 23/2016) que assegura as pessoas com perda auditiva em apenas um dos ouvidos, o mesmo acesso a direitos já assegurados às pessoas com deficiência.
Muitos dos mitos sobre as línguas de sinais são frutos da falta de informação e até mesmo da repressão feita a estas línguas em alguns momentos do passado. Nos dias de hoje, tais conhecimentos inverídicos e sem fundamentos ainda circulam e prejudicam o desenvolvimento linguístico de alguns surdos, desprestigiam a língua destes indivíduos e o trabalho dos professores e intérpretes.
O professor Lucimar Bizio lançou, neste mês de julho, o livro "O Ensino de Língua Portuguesa Escrita para Surdos: Algumas Considerações", texto que atualiza sua dissertação de mestrado de 2008 com a experiência acumulada na última década. Graduado em Letras e Pedagogia, o profissional tem mais de 15 anos de experiência na Educação Especial.
O Canal F mostrou o aplicativo brasileiro ‘Hand Talk’, que foi vencedor do WSA-MOBILE, evento organizado pela ONU, em Abu Dhabi. O projeto converte textos, imagens e áudios para LIBRAS, a Língua Brasileira de Sinais. O Canal F foi atrás de outras tecnologias que também ajudam no processo de inclusão social dos surdos.